Mondnacht

Moon-night

 

Robert Schumann (1810–1856)

 

 

click for sheet music (pp. 11-12) 

 

Es war, als hätt' der Himmel,

Die Erde still geküßt,

Daß sie im Blütenschimmer

Von ihm [nun]1 träumen müßt.

 

Die Luft ging durch die Felder,

Die Ähren wogten sacht,

Es rauschten leis die Wälder,

So sternklar war die Nacht.

 

Und meine Seele spannte

Weit ihre Flügel aus,

Flog durch die stillen [Lande]2,

Als flöge sie nach Haus.

 

 

Josef von Eichendorff (1788–1857)

 

It was as if the sky

Had quietly kissed the earth,

So that in a shower of blossoms

She must only dream of him.

 

The breeze wafted through the fields,

The ears of corn waved gently,

The forests rustled faintly,

So sparkling clear was the night.

 

And my soul stretched

its wings out far,

Flew through the still lands,

as if it were flying home.