A ground-breaking program in the teaching of German Lieder
A ground-breaking program in the teaching of German Lieder
Dem holden Lenzgeschmeide,
Der Rose, meiner Freude,
Die schon gebeugt und blasser
Vom heißen Strahl der Sonnen,
Reich' ich den Becher Wasser
Aus tiefem Bronnen.
Du Rose meines Herzens!
Vom stillen Strahl des Schmerzens
Bist du gebeugt und blasser;
Ich möchte dir zu Füßen,
Wie dieser Blume Wasser,
Still meine Seele gießen!
Könnt' ich dann auch nicht sehen
Dich auferstehen.
To the lovely jewelry of Spring,
to the rose, my delight,
that is already bowing and turning pale
from the hot beams of the sun,
I reach out a cup of water
from a deep well.
You rose of my heart!
From the silent beam of pain
you bow and turn pale;
At your feet, I would like,
as this flower water does,
to silently pour my soul out,
even if I then might not see
you rise.
Nikolaus Lenau (1802-1850)